如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。

“荒谬,我当然是,我可以从镇子里找来二十个人证明我的身份————”

“那只是二十个被你欺骗的人,你不是旅游公司的经理————”

“我当然是————”

“你是范德林德帮的人————”

“这太荒谬了,无端的指责,这是对我最无耻的冒犯————”

记住我们101看书网

两人各说各话,但很明显的,景佐的好整以暇和塔西佗·基尔戈的紧张心虚都一目了然。

“你来黑水镇的目的是什么?营救西恩·麦奎尔?整整一个下午,你一直试图从我这里打探他的消息,就因为我是最近一个见过他和那些赏金猎人的人?”

“你有什么证据做出这样荒谬的、毫无根据的指控————”

“我不是法官,不需要证据。”景佐一针见血,“要不然我联繫一下平克顿侦探,让他们来和你谈?正好,我认识一位米尔顿侦探,可以为你们引见一下;怎么样,你想见见米尔顿先生吗?”

这句话对基尔戈先生来说无异於致命一击,因为他知道自己的身份经不住查,偏偏一时又想不出合適的反驳话语,只能不断重复著诸如”这真是无聊的把戏”、“恶劣的玩笑”之类;偏偏看著对方按在枪柄上的手,基尔戈先生又一动不敢动。

他虽然是位高明的赌徒和老千,却从未经歷过用生命做筹码的赌局。

“不,他哪儿也不会去,更不想见什么米尔顿侦探。”一个声音从景佐侧后方的路边传来,只能闻其声,不能见其人;听到声音的剎那,景佐眉头微蹙,而塔西佗原本紧张不已的神色却陡然放鬆。

“我一点都不怀念你的声音,摩根先生;”景佐没有回头,但这个声音他非常熟悉,“范德林德先生不是说你们准备去俄克拉荷马州吗,怎么你现在又出现在这儿?如果我没看错地图,黑水镇可不在你们的前进方向上。

1

此言一出,景佐有点好笑地看著对面塔西佗的眼睛越瞪越圆。

“我刚才听到了你和特里劳尼的对话,你不是已经猜到了吗?我们就是为西恩·麦奎尔来的。”亚瑟·摩根高大的身影从侧后方转到前方,走到了景佐和“基尔戈”中间,就像个和事佬,“行了,把手从左轮上放开吧;瞧瞧特里劳尼先生,都被你嚇成什么样了。他现在看上去就像只发呆的鵪鶉。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

www.74txts.com
玄幻魔法小说相关阅读More+

雾都狩魔笔记

佚名

仕途人生

佚名

伯言传

佚名

遮天:我天生重瞳,传承十凶法!

佚名

重生傻柱,我不是偷鸡贼

佚名

宝可梦:成为小智,弥补遗憾

佚名