如遇到章节错误,请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,稍后尝试刷新。
现在的他仍然惧怕月光的緋红,除了佩戴眼镜外,没有特別有效的应对方式。
二人穿过码头,在特洛卡代罗花园大道买了两份洛林馅饼,搭配风味优格和酸甜的鲜果汁,登上了僱佣到的马车。
“弗兰克,你真是个厉害的傢伙,我从没见过哪个侦探能像你那么快放倒一个接近两米的苏尔人。”
“他们可是真正的黑帮,是活跃在伦丁莫尔兹港到黎明之海普利兹港航线的暴徒和恶棍,甚至挨不住你两拳。”
“而且你能当机立断,打晕后立即离开,不被警察发现,不主动向他们求援,这能让我们免去很多麻烦,那些盖帽洋葱只知道私下里收取钱財,根本不会管下层人的死活。”
“比起他们,比起街上的巡逻警察,你才更像警察,一名真正的警察!”
弗兰克摇头笑道,“派屈克,你说错了,我现在的身份是『縴夫』,一名险些被威胁的縴夫!”
“哈哈,你真是太幽默了,我喜欢和你搭档,我对明天下午红玻璃房的採访无比期待。”
夜幕的红月升起,街区、马路开始有飘落的緋红,它们钻过透明气孔,在车厢里留下斑驳。
弗兰克没再回应对方,佯装有些疲惫,往角落缩了缩,缓缓的闭上了眼睛。
马车在幽暗沉昧的伦丁城內不断穿梭,在昏黄煤气灯与緋红月光的交织中回到了学苑路38號。
弗兰克微微躬身,向记者先生做出告別,“明天见,派屈克。”
“你会有个好梦的,弗兰克!”
“我就当没听见。”
弗兰克心底吐槽,之前的经歷告诉他千万不能相信『有个好梦』之类的话,教授先生已经让他见证了很多次,那会发展成惊悚和诡异的杂糅,最终导致他失眠,睁著眼睛捱到天亮。
接著他钻出车厢,用压低的帽檐使眼睛半遮,在担惊受怕中摸索著打开房门,惊慌失措的跑进一楼的客厅。
他取出有些变凉的洛林馅饼,就著优格狠狠地咬了一大口,然后把果汁喝个精光。
填饱肚子后他换掉身上的縴夫装扮,钻进盥洗室完成打理。
他拉上臥室的窗帘,以隔绝阳台洒落的些许红月,然后以冥想的方式休息了半个小时,缓解白天的疲乏並恢復精神。
渐渐有懒散的轻鬆感浮上心头,表明状態攀上了山顶,弗兰克没再迟疑,拿出吸水钢笔,在摊开的便签本上写下自己梳理出的信息。
这关联著傍晚的种植者魔药消化——按照弗兰克的猜测它的身后应该隱藏著新的扮演守则。
第一行文字是:这属於一次意外,並非刻意的扮演。
第二行文字也很快完成:我打倒了拉尔夫,对方是一条恶棍,倾向邪恶,我解救了派屈克和縴夫们。
弗兰克思考了一会儿,又写下了第三行文字:我用非凡能力嚇住了他,並藉助灵性对身为普通人的拉尔夫进行了心理暗示,尝试让他转为善良。
隨后他沉默了许久,直到確认再也写不出新的文字內容后,开始反覆诵读,並结合自己掌握的神秘学知识做出判断。
第一条……没意义的文字,如果靠意外才能实现魔药消化,那一定不能归属为扮演守则,它並不固定,难以復现。
他用钢笔把第一条划去,然后把注意力转移到后续的两段文字上面。
这两条总结都能被视为一种可以復现的行为,前者代表惩罚邪恶,帮助弱小,后者则可以归纳为惩罚邪恶,让其向善。
本章未完,点击下一页继续阅读。